-P1463

-P1463

fare qc a (или in) pezzi

a) разбить, расколот(ит)ь:

— Quel Geppetto pare un galantuomo! ma è un vero tiranno coi ragazzi! Se gli lasciano quel povero burattino fra le mani, è capacissimo di farlo a pezzi. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)

— Этот Джеппетто только кажется порядочным человеком, а с детьми он — настоящий тиран. Если отдать ему этого бедного деревянного человечка, он вполне может просто сломать его.

— Piano, piano! — si raccomandava Cipollino — volete farmi in pezzi?. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

— Потише, потише! — просил Чиполлино. — А то вы меня разорвете на куски.

In quelle ore vari reparti de «L'Aquila» furono fatti a pezzi dai russi. (E. Corradi, «La ritirata di Russia»)

За несколько часов различные части дивизии «Аквила» были разгромлены русскими войсками.

b) делать что-л. нерегулярно, урывками.

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»